Poco amable es el gas
que vive en las calles destruidas de Viña,
Cubre tus ojos primero, después, la boca
y huye de la gente oprimida.
Las lágrimas en tus mejillas
no son solamente tuyas para llorar, pero también lo son
Hay entendimiento a la misma vez que no lo hay;
Un tanque no es comprensivo.
Recuerda el 18
Recuerda octubre
Este día, algo histórico con disturbios en los barrios
y fuegos en la plaza
Falabella ha sido robado y los pacos
tienen un nombre que no debes decir.
Y comprende: esto no es culpa tuya, pero lo será
si estás en el lugar equivocado
Ten cuidado, mijita, y no participes, porque no puedes.
Pero espera,
y sostennos en tu corazón
porque puedes ir
mientras
no podamos.
Tear gas is not what makes you cry
A poem by Katie Himes
Unfriendly is the gas
that lives in Viña’s destroyed streets,
Cover your eyes first, after, the mouth
and run away from the oppressed people.
The tears on your cheeks
are not just yours to cry, but they also are
There is understanding at the same time there is not;
A tank is not understanding.
Remember the 18th
Remember October
This day, something historic with riots in the neighborhoods
and fires in the square
Falabella has been robbed and the police
have a name that you shouldn’t say.
And understand: this is not your fault, but it will be
if you are in the wrong place
Be careful, my daughter, and do not participate, because you cannot. But wait,
and hold us in your heart
because you can go
while
we cannot.